AS
OFERENDAS DE COCO.
Sempre
que se quiser oferecer coco a Egun, Exú ou Orixá, o seguinte procedimento deve
ser adotado:
Escolhe-se
um coco maduro, rompe-se a casca externa, retira-se a parte comestível e
joga-se a casca grossa fora.
A
casca mais fina (espécie de película que fica agarrada à parte branca) é
mantida, exceto quando a oferenda é destinada à Obatalá, quando somente a parte
branca é ofertada). Corta-se quatro pedaços de tamanhos mais ou menos
equivalentes, lava-se bem estes quatro pedaços, coloca-se num prato branco com
a parte branca virada para cima e arreia-se no pé do Orixá ao qual se destina o
sacrifício. Os mesmos quatro pedaços de coco oferecidos são utilizados no jogo
para saber se o sacrifício foi ou não aceito.
Para
cada entidade, embora o procedimento seja o mesmo, existe uma saudação
diferente, de acordo com o que se segue:
Para Elegbara:
Laroye aki loju Bara Barabá
Exú ború ború, Exú boiyá, Exú boxixe!
Exú Bara Barakikenio!
Para Ogun:
Oun xibiriki ala Oluo kobu kobu,
Oké babá mi siú birikí
Kpalo to ni
gba
Osun du
rogágo la bo sie!
Para Oxóssi:
Oxóssi Odé mata ata mata
Sí du ró du
ró mata!
Para Xangô:
Elueko
Asósain a kata jéri jéri.
Kawo
Kabiesile!
Ala tutan,
ala layi apendé ure
Alafia
kisieko tu ni
Yeyeni ogan
gelé
Yuo okuré ari
kasagun.
Para Ibeji:
Ibeji oro omó
kueo Orunla,
Apetebi ajai ainá Alaba igbe, Idoú,
Kainde!
Para Iyemanjá:
Iya mi o atara magba mio jójoo ,
Axere Ogun Ayaba igba odún; Omi o
Iyemanjá asaiyabi Olokun,
Aboyo, aboyo
yogun ewo
Aya balo ewo
mi emi boxe
Iya olomi
akara biaye
Iyemanjá
igbere ekun asayabio
Olokun ya bi
elede omó ariku
Alalajara de
yuoma kamariku
kamari arun,
kamari ejo.
Kamari ofo,
kamari yen bipene.
Para Oiya:
Iyansan Orire
omá lélu Oiya kojé kofiedeno.
Oiya aji lo
da aji me mo omi enti omó kpe aye.
Orunla mio
talembe mi lo jekuá jei Iyansan.
Yansan oro
Iku jéri obini dodo.
Para Inle:
Inle Maku e o ara kabo
Atagba ni le
aragba
Inle aragbanile.
Para Oxun:
Oxun igba
Iyami o!
Igba Iyami o!
Iko bo si
Iyami gbasi, Iyami mo.
Iyalode ogbido abala abe de bu omi male
ado
Elegbeni kikirisokede
To xe ni kpele kpele Yeye moro.
Para Obatalá:
Obatalá Obatasi
Obada bada badanera
Ye okulaba okualá. Axé Olobo
Axé omó, Axé ku Baba.
Obatalá dibenigba binike
Ala lolaá axé afiju
Oxa ai lala
Abi koko. Ala
ru mati le.
(O
coco oferecido a Obatalá, deve ser completamente branco, ou seja, é
imprescindível que a película escura que o envolve seja total e cuidadosamente
retirada e que, depois disto, os pedaços a serem oferecidos sejam muito bem
lavados até que fiquem imaculadamente brancos).
Para
Obaluaye:
Obaluaye
ogoro nigá, iba eloni.
Agba litasa
Baba Singbe, iba eloni.
Ogoro Xamponan. Ago.
Para os ancestrais (eguns):
Axé Baba
adagba,
Axé Babadona Orun
Adiatoto adafun ala kentagbada omó aye.
Agô.
1
1 - As saudações
aqui contidas foram coletadas com a colaboração de sacerdotes da Santeria de
Cuba, onde o hábito de oferecer-se coco aos Orixás é muitíssimo difundido. O
idioma yoruba no qual originalmente seriam feitas sofreu deturpações e
modificações através dos tempos, influenciado que foi pelo espanhol, língua
oficial daquele país. Tentamos de todas as formas ser o mais fiel possível
àquilo que nos foi cedido tão gentilmente, e, por este motivo, publicamos os
textos com a ortografia exata dos originais.
Nenhum comentário:
Postar um comentário