sábado, 27 de fevereiro de 2016

ỌYA


ỌYA
Ẹ yáá mẹ́sin gùn ká rèpo
O ró gẹ́gẹ́ jọba
O fá làlà joyèe mọ̀jẹ̀
Mọ̀jẹ̀ mòsó ti múlé Ìpo wu mí
Ogun joojúmọ́ ti múlé Ọya sú mi ń lílọ
Láyàánsipo
Inú kan ò run ọmọ títí kée dé pọọlọ itan
Òòrì kan ò kọmọ níbàdí fii lọ́yàn
Àrógẹ́gẹ́ yáa mẹ́sin gùn ká rè Ìpo
Bọ́wọ́ tẹ ọwọ́ kan òwè
Àrógẹ́gẹ́ bọ́wọ́ tọwọ́ kan ẹ̀gúsí
Ó ti tó ọmọ Ọyátinú kẹ́ sawo
Kẹ́tẹ́kẹ́tẹ́ òpèré
Kò jẹ́ ń dé àgbàlá lèe yanko
Ìba Òpèré tí ò jẹ́ ń dé àgbàlá rè wẹ̀
Torí a kíí dúró ti Ọlọ́ya ká pose ọwọ́ ń nina
Wọ́n dúró ti Ọya tán
Ọyá ń yọná lẹ́nu
Àrósẹ́gẹ́ yáa mẹ́sin gùn ká re Ìpo.
TRADUÇÃO
Vamos selar um cavalo e cabeça para Ìpo
Elegantemente vestida para se tornar rainha coroada
Robusta, que se tornou uma chefa.
A extravagância de Ìpo tem me tentado
Mas a guerra constante tem me impedido de a casa de Ọya
Layansipo
Sem problemas de estômago pode esticar até as coxas
Sentindo-se fraco aos olhos não me sinto no peito
Arogege favor sela seu cavalo para ir a Ìpo
Se eu posso tomar Owe morcego
E um punhado de melão
É o suficiente para preparar comida para Oyatinuke
Ele Ketekete Operare
Foi-me impedido de ir ao quintal para colher ervas
Reverência para Operare que me impede de tomar um banho no quintal
Porque não se pode ser solidário com Ọya e têm dinheiro para gastar
Mas, para manter Ọya
Ọya começou arrotando chamas de sua boca
Arosege favor sela seu cavalo e vamos até a cidade de Ìpo.

Nenhum comentário:

Postar um comentário